Те кто учат английский язык для того, чтобы быть успешным и быстрее оказать на вершине карьерной лестницы, чтобы купить дорогой паджеро и на выходные летать в Австрию, чтобы безлимитно пить натуральный кофе, принесенный секретарём, далее могут не читать.
Чтобы выучить язык последний должен быть категорически интересен. С целью закрепления интереса к английскому языку решил свести накопившиеся идиомы в один словарь для Lingvo Tutor для последующего заучивания. Интересующиеся могу скачать файлик словаря тут.
Проверено работает на большом брате с Lingvo Tutor, который поставлялся с Lingvo 12:
![]()
Список 30 (из 40) идиом вошедших в словарь:
- to take the bull by the horn – взять быка за рога
- to stick once neck for somebody – ставить шею под удар
- to dice with death – играть со смертью
- to do a runner – делать ноги
- to feel like a fish out of water - чувствовать себя не в своей тарелки
- to be made of money – быть богатым
- to be in the red - быть убыточным
- to be in the black - быть в прибыли
- to be broke – быть без денег
- i am tied up at work - я очень занять на работе
- i am up to my ears/eyes at work or debts – я по уши в работе/долгах
- to make a U-turn – сделать резкий поворот
- to live on the bread-line – жить на воде и хлебе (bread-line – очередь безработных за бесплатным питанием)
- run-of-the-mill – заурядный, обыденный, обыкновенный, обычный, простой
- to get in a rut – идти по протоптанной дорожке
- dead end job – бесперспективная работа
- to pull out all the stops - задействовать все силы, пользоваться всеми возможностями
- to put oneself in the somebody’s shoes – поставить себя в чье-то положение
- up-and-coming - подающий надежды, многообещающий, перспективный
- it is a rip off - это обдираловка
- to take the plunge - сделать решительный шаг
- drop in the ocean - капля в море
- to go halves/Dutch - делить по полам (to share the whole amount (of something with another person)
- for a rainy day - на чёрный день
- to save some money for a rainy day - сохранить деньги на чёрныё день
- to roll in money - купаться в деньгах
- to blow money - швырять деньги на ветер
- cost smb. his head - стоить головы кому-л
- to make ends meet - сводить концы с концами
- to pay over the odds - заплатить чересчур много, чрезмерно
Если есть чем дополнить – you are welcome!






